Про що «План Тиші»?
«План Тиші» — науково-фентезійний трилер Констанції та Сітамета. Успішна бізнес-коуч Фрея несподівано потрапляє у світ Ілюмінатів. Озброєна лише своїм досвідом коучингу та лайфхаками з продуктивності — чи зможе Фрея здолати древній штучний інтелект і Корпорацію Збору, що розбирає мертві світи?
Жанри: Наукова фантастика, Трилер, Фентезі, Романтика, Конспірологія, Сатира
Дата видання: в 2023
Розділ 2
Розділ 3
Розділ 4
Чому варто прочитати «План Тишi»?
Нас не полишав виклик — написати глибоку книгу, доступну
кожному. Історію з
захоплюючим сюжетом та легким стилем — але складною задумкою. Щоб драма живих людей палала на продуманій науковій основі.
Нарешті, нам це вдалося.
Це вступна історія нашої книжної серії. «План Тиші» розповідає про Фрею, Ілюмінатів, і Корпорацію Збору, що розбирає мертві світи.
Спойлери будуть зайвими, тож просто подивіться на концепт-арт, створений за випадковими уривками з
книги.
Коли вже можна читати?
Книжка готова, і зараз ми адаптуємо її українською мовою. Це складно, адже у української свої меми, метафори, та способи втілювати почуття в слова. Але виходить добре.
Можна отримати ранній доступ до перших 16-ти
розділів «Плану Тиші».
Ми регулярно викладаємо нові розділи.
А ще завдяки цій історії, ми навчилися безлічі речей: від продакт-менеджменту (Сітамет серйозно так отримав роботу), до програмування і теорії ШІ. Почитайте нижче дописи про книгу.
1. Коли видасте книгу?
Ми працюємо над адаптацією та редактурою книги українською. Ми дамо послідовникам знати, коли знайдемо видавництво чи опублікуємо самі тут, на Психотроні.
2. Чому послідовникам Психотрону дають лише 16 із 33 розділів?
Для коректного захисту прав на книжку потрібне «нормальне» видання: з ISBN, друковане на папері, зі всіма регаліями. Наш «План» занадто крутий, щоб ми робили це власним коштом. Після видання, послідовники отримають повну електронну версію безкоштовно, або друковану з великою знижкою.
3. Як отримати доступ до розділів українською та англійською?
Станьте одним із наших послідовників — і отримайте ключ до Психотрону, де можна читати «План Тиші» онлайн або завантажити версію для рідера. А ще ранній доступ до ексклюзивного контенту.
4. Ви перекладаєте українською? Це іноземна література?
Ця книжка була написана в Україні, але російською мовою.
На жаль, російська мова стала символом російської держави. Тому видатися російською означало б підтримати Росію в наративній війні. Ми ж бажаємо їй якнайшвидшої кончини.
Більш того, українська мова зовсім не схожа на російську на рівні естетики та художніх засобів. Тому потребує навіть більших зусиль ніж переклад англійською.
5. У «Плану» є російська версія. Ви що, підтримуєте окупантів?
Багато честі буде вбивцям і грабіжникам, щоб ми поступалися їм цілою мовою і мільйонами читачів.
До сих пір, російська мова дійсно була важелем культурного впливу Росії на Україну. Але мова — меч, що гострий по обидві сторони; зброя, яку не перехопить ПВО.
Ми застали вторгнення Росії в Україну, послідовно виступаємо проти імперіалізму та за смерть окупантів. (посилання на пост, коли буде) Ми хочемо взяти російську мову трофеєм, принижуючи російські «еліти» та їх жалюгідних «творців», що терплять війну.
Треба зруйнувати ту культурну ситуацію, де Росія буде смертельною загрозою попри неминучу смерть путіна. Адже культура це така ж воєнна інфраструктура, як аеродром «Енгельс», і вона буде кипіти навіть якщо обнести Україну стіною.